(+Translation + Meaning) “Nzaza,” Lyrics in English by Asake

0
lyrics-meaning-translation-music-review-nzaza-asake
Reading Time: 3 minutesReading Time: 3 minutes

 Music Review: “Nzaza” by Asake

“Nzaza,” is a song by Nigerian singer and songwriter, Asake. It is one of the songs off his “Mr. Money With The Vibe,” album.

The song has 2 verses. The chorus and pre-chorus were taken twice each.

“Nzaza,” is an Igbo word in Nigeria that means “Answer.”The original word is “Zaa.”

The artist sang majorly in Yoruba, a Nigerian Language and pidgin.

What is the song “Nzaza,” by Asake all about?

In the song “Nzaza,” by Asake, the artist sings about how people thought —

(+Pictures) Read the full meaning, full lyrics and full translation of the song and the full review on our music translation blog here @ www.ogefash.review   @ www.ogefash.reviews

Feel free to click the link below to keep reading, thanks

Check out “Nzaza,” by Asake Lyrics Translation below

Intro

Tune into the kings of sounds and blues

Verse 1

Iyanu yen shock won bakan biti Badboy timz (The miracle/wonder shocked them like Badboy Timz)

Say wetin go be go be, dem no fit hold me on G (Whatever would be would be. They can’t hold me on G)

Won le le, won le le, won le le oh(They pursued, and pursued.)

From Ojuelegba to Ikate oh, I show dem pepper kin to san’le oh (From Ojuelegba to Ikate, I made them go through hell before I ran from home.)

Because I know my dream, mi o kere oh (Because I know my dream, I am not small.)

Jazz on jazz but their jazz don cast (Voodoos upon voodoos, but, their voodoo has been exposed.)

Only strong fit to fit survive (Only the strong one can survive.)

See am for my dream as I wear my crown (I saw it in my dream as I wore my crown.)

Get down on my knees and I pray to Jah ah

Pre-Chorus

Person wey no work oh, tell me how e wan chop, mehn I don’t know-know (Someone that’s not working, tell me, how the person wants to eat? I don’t know.)

Heavenly sound from the street, that’s how we roll, yе, ye

Emi o kere oh, еmi o kere oh, ye, ye ( I am not small. I am not small.)

Emi o kere, so fun ma wo be oh (I am not small, tell him, don’t gaze over there/underrate.)

Ma wo be oh, ma wo eni kan kan (Don’t look at that place, don’t look at anybody/underrate.)

Emi o kere oh, emi o kere (I am not small, I am not small.)

Emi o kere, so fun ma wo be oh (I am not small, tell him, don’t gaze over there/underrate.)

Ma wo be oh, ma wo eni kan kan (Don’t look at that place, don’t look at anybody/don’t underrate.)

Chorus

Nzaza, Oluwa nzaza (Answer, Lord answer.)

Nzaza, Oluwa nzaza (Answer, Lord answer.)

Oluwa nzaza, nzaza, oluwa nzaza (Lord, answer, answer. Lord, answer.)

Nzaza, Oluwa nzaza (Answer, Lord answer.)

Nzaza, Oluwa nzaza (Answer, Lord answer me.)

Oluwa nzaza, nzaza, oluwa nzaza (Lord, answer, answer, Lord answer.)

Verse 2

So many kilokanmi (So many “What concerns me/I don’t care.”)

How many me I wan talk (How many do I want to say.)

So many friends dey envy (So many friends are envying.)

But me I no dey see them (But, I don’t see them.)

As I dey guide, I dey look, I dey tan won (As I am guiding, I am looking, I am deceiving them.)

Anybody wa, mo ma tan won oh (Anybody who comes, I will deceive them.)

Emi lomo tan ni kole pagan. Now I dey do big thing, I be lion (I am the one they said can’t be successful. Now, I am doing big things. I am a Lion.)

My head strong pass coconut (My head is stronger than a coconut.)

Dem try, dem no reach me on God (They tried, but weren’t able to reach me, on God.)

Anything wey you wish me, me I wish you back (I wish you anything you wish me.)

Omo make I focus on my grind oh (Let me focus on my grind.)

Pre-Chorus

Person wey no work oh, tell me how e wan chop, mehn I don’t know-know (Someone that’s not working, tell me, how the person wants to eat? I don’t know.)

Heavenly sound from the street, that’s how we roll, yе, ye

Emi o kere oh, еmi o kere oh, ye, ye ( I am not small. I am not small.)

Emi o kere, so fun ma wo be oh (I am not small, tell him, don’t gaze over there/underrate.)

Ma wo be oh, ma wo eni kan kan (Don’t look at that place, don’t look at anybody/underrate.)

Emi o kere oh, emi o kere (I am not small, I am not small.)

Emi o kere, so fun ma wo be oh (I am not small, tell him, don’t gaze over there/underrate.)

Ma wo be oh, ma wo eni kan kan (Don’t look at that place, don’t look at anybody/don’t underrate.)

Chorus/Outro

Nzaza, Oluwa nzaza (Answer, Lord answer.)

Nzaza, Oluwa nzaza (Answer, Lord answer.)

Oluwa nzaza, nzaza, oluwa nzaza (Lord, answer, answer. Lord, answer.)

Nzaza, Oluwa nzaza (Answer, Lord answer.)

Nzaza, Oluwa nzaza (Answer, Lord answer.)

Oluwa nzaza, nzaza, Oluwa nzaza (Lord, answer, answer, Lord answer.)

Watch the video for the song “Nzaza,” by Asake below

Duration: 3 minutes 5 seconds

Ogefash Blog
WRITTEN BY

Ogefash Blog

Author of Looming Danger, Blogger, Story teller and host of the show T.W.O [Talk With Ogefash]

Leave a Reply

You cannot copy content of this page